Hotel Colombo - Lido di Jesolo Venezia
Listino Prezzi - Price - Preise - Prix 2010
info center winter buro
Listino Prezzi  - Price - Preise - Prix 2010
Esluso festività - Excepted festivity
Ausschliesslich Fest - Festivités non comprises
Camera con doccia, WC , balcone, telefono, TV, aria condizionata, frigo bar, phon.
Zimmer mit Dusche, WC, Balkon, Telefon, TV, Safe, Klimaanlage, Mini Bar, Fön.
Room with shower, WC, balcony, phone, TV, safe, air conditioning, mini bar, phon.
Chambre avec douche, WC, balcon, télephone, tv, coffre-fort, air conditionnée, frigo-bar, phon.
pensione completa mezza pensionecamera e colazione
PENSIONE COMPLETA
VOLLPENSION
FULL-BOARD
PENSION COMPLETE
MEZZA PENSIONE
HALBPENSION
HALFBOARD
DEMI PENSION
CAMERA E COLAZIONE
ZIMMER MIT FRÜHSTÜCK
BED AND BREAKFAST
CHAMBRE ET PETIT DÉJEUNER
02/01 - 20/05
11/09 - 17/12
21/05 - 02/07
28/08 - 10/09
03/07 - 06/08
21/08 - 27/08
07/08 - 20/08
26/12 - 02/01
pensione completa
61,0067,0073,0082,00
mezza pensione56,0062,0068,0077,00
camera e colazione47,0052,0056,0067,00

1 SETTIMANA AZZURRA da sabato a sabato:
Pensione Completa e Mezza Pensione - prenotazione 3 settimane prima.

1 BLAUE WOCHE von Samstag bis Samstag:
Vollpension und Halbpension  - Reservierung mindestens 21 Tage vor der Ankunft

1 SPECIAL BLUE WEEK from saturday to saturday:
Full-board and Half-board - Reservation 21 days prior arrival date

1 SEMAINES AZURES de samedi à samedi:
Pension Complète et Demi pension - Réservation 21 jours vant la date d'arrivée.
> NO CREDIT CARDS
02/01 - 20/05
11/09 - 17/12
21/05 - 02/07
28/08 - 10/09
03/07 - 06/08
21/08 - 27/08
07/08 - 20/08
26/12 - 02/01
pensione completa385,00430,00470,00NO
 
mezza pensione350,00395,00435,00NO

OFFERTE SPECIALI FAMIGLIE - FAMILIENSONDERANGEBOT
SPECIAL OFFERS FAMILIES - OFFRE SPECIALE FAMILLES
4 PERSONE - 1 RAGAZZO GRATIS (MAX FINO A 15 ANNI)
4 PERSONEN - 1 JUGENDLICHER FREI (MAX 15 JAHRE)
4 PERSONS - 1 CHILD FREE OF CHARGE (MAX 15 YEARS)
4 PERSONNES - 1 ENFANT GRATUIT (MAX 15 ANS)
RIDUZIONI - REDUCTION - ERMÄSSIGUNG - REDUCTION
Con letto aggiunto nella camera dei genitori - Mit Kinderbett im Zimmer der Eltern
Sharing with parents - Avec lit supplementaire dans la chambre des parents
pensione completa€ 13,00Bambini fino a 3 anni- Kinder bis 3 Jahre
Children up to 3 years - Enfants jusqu' à 3 ans
mezza pensione€ 8,00
Per bambini dai 3 ai 6 anni - Für Kinder von 3 bis 6 Jahren
Children from 3 to 6 years - Pour les enfants de 3 à 6 ans
- 50%
Per bambini dai 6 ai 12 anni - Für Kinder von 6 bis 12 Jahren
Children from 6 to 12 years - Pour les enfants de 6 à 12 ans
- 30%
Terzo letto per adulti - 3° Bett für Erwachsene
3nd bed used by adults - Troisième lit pur adultes
- 10%
SUPPLEMENTI - SUPPLEMENTS - AUFSCHLÄGE

CAMERA SINGOLA AL GIORNO - EINZELZIMMER PRO TAG
SINGLE ROOM DAILY - CHAMBRE INDIVIDUELLE PAR JOUR
€ 13,00
SAFE  € 1,50

Soggiorni inferiori ai 3 gg - Für Aufenthalte Kuerzer als 3 tage
For less than 3 days stay -
+ 10%
NOTE

Il pagamento con carta di credito annulla ogni tipo di sconto o offerta effettuata.
Payment credit card cancels all the reductions in price or offering.
Paiement papier de crédit annule tous les escomptes ou les offres.
Zahlung Kreditkarte annulliert alle Verringerungen des Preises oder des Antrags

 I SIGNORI CLIENTI SONO PREGATI DI LASCIARE IL PARCHEGGIO LIBERO ENTRO LE ORE 11.00 DALLA DATA DI PARTENZA PER MOTIVI ORGANIZZATIVI.
GETLTEMAN CUSTOMERS ARE PRAY  TO LEAVE THE FREE PARKING WITHIN
HOURS 11,00 FROM THE DATE OF DEPARTURE FOR ORGANIZATIONAL REASONS.
DES MONSIEURS CLIENTS SONT PRIÉES DE LAISSER LE PARKING LIBRE AVANT
LES HEURES 11,00 DE DONNÉE DE DÉPART POUR RAISONS D'ORGANISATION.
GETLTEMAN KUNDEN SIND BETEN SIE, UM DAS FREIE PARKEN INNERHALB STUNDEN
11.00 NACH ABFAHRT AUS ORGANISATORISCHEN GRÜNDEN ZU LASSEN.

Prezzi per persona al giorno, tutto compreso, per un soggiorno minimo di 3 notti.
Prezzi eclusi per congressi.
Prices per day and person, all included for a minumum stay of 3 nights.
Not valid prices for conferences.
Preise pro tag u. person, alles inbegriffen, für einen mindestaufenthalt von 3 Nächte.
Unzulässige Preise für Konferenzen.
Prix par jour et personne, pour un séjour aumoins de 3 nuits.
Prix inadmissibles des conférences.

I suddetti prezzi comprendono : piccola colazione con buffet, pranzo e cena à la carte, buffet di verdure fresche, spiaggia privata con lettini ed ombrelloni, piscina, servizi, IVA 10% e parcheggio. La stanza si intende riservata dalle 13.00 del giorno di arrivo alle 10.00 del giorno di partenza.

Im Pensionspreis inbegriffen : Frühstück nach englischer Art aus unserem Buffet, Mittag und Abendessen à la carte, Gemüse Buffet, Privatstrand mit Liegen und Sonnenschirm, Schwimmbad, MWS 10%, Parkplatz. Das Zirmmer ist ab 13.00 Uhr des Anreisetages bis 10.00 Uhr Abreinsetages reserviert.

Our pension-price includes : English Breakfast, lunch and dinner à la carte, vegetable buffet, swimmingpool, service, use of private beach with sun-beds and beach-umbrella, taxes, VAT 10%, parking. The bedroom is reserved from 01.00 p.m. of arriving day till 10.00 a.m. of departure day.

Le prix de pension comprends : petit déjeuner à l'anglaise avec buffet, déjeuner et dîner à la carte, buffet des lègumes, plage privée avec lits et parasol, piscine, services, taxes de séjour, TVA 10%, parking. La chambre est reservée de 13.00 heures le jour d'arrivée jusqu'à 10.00 heures le jour de départ.


Sconti e Offerte non sono cumulabili
ERMÄSSIGUNGEN undsonderangebote sind nicht kumulativ
Reductions & Special Offers are not cumulative
Reductions et Offres ne sont pas cumulatives

servizi hotel